Колпакчи, Евгения Максимовна

16-05-2021, 08:49

Евгения Максимовна Колпакчи (также использовала отчество Михайловна; 9 ноября 1902, Санкт-Петербург — 9 сентября 1952, Ленинград) — советский востоковед-японист, доктор филологических наук (1946), профессор (1936). Автор трудов по семантике и морфологии, а также учебных пособий и словаря японского и древнеяпонского языков, переводов классических произведений японской литературы.

Биография

Родилась в Санкт-Петербурге в семье доктора медицины Макса Ефимовича (Мордко Хаимовича) Колпакчи (1869—1942, умер от истощения в Ленинграде), уроженца Хотина Бессарабской губернии, купеческого сына, выпускника Каменец-Подольской мужской гимназии (1885) и Московского университета (1894), специалиста по кожным и венерическим болезням и ассистента клинического института Великой Княгини Елены Павловны, в советское время — врача больницы Жертв Революции. Мать — Матильда Семёновна Колпакчи. По материнской линии приходилась племянницей видному советскому офтальмологу и учёному-медику Гавриилу Ефимовичу Выгодскому (1863—1939), заведующему кафедрой глазных болезней Ленинградского института усовершенствования врачей (1927—1937), и двоюродной сестрой историку Александру Гавриловичу Выгодскому (погиб в 1941).

После окончания факультета восточных языков Петербургского университета (1923), занималась в Государственном институте истории искусств, посещала лекции на японском отделении Ленинградского института живых восточных языков, где с 1924 года преподавала (с 1930 года — доцент). С 1936 года профессор Ленинградского государственного университета. Арестована 14 февраля 1938 года по статье 58-6, освобождена после завершения следствия 1 февраля 1939 года. С 1942 года — научный сотрудник Института востоковедения АН СССР. В 1946 году защитила докторскую диссертацию «Древнеяпонский язык по памятникам эпохи Нара».

Из запланированной многотомной «Истории японского языка», Е. М. Колпакчи удалось завершить только первый том, в котором рассматриваются основные категории глагола на протяжении всех тринадцати веков документированной истории японского языка. Вышедшая посмертно в 1956 году монография была подготовлена к печати А. А. Холодовичем.

С рождения и до конца 1920-х годов Е. М. Колпакчи проживала по адресу Вознесенский проспект (проспект Майорова), дом 21, кв. 7.

Семья

  • Двоюродная сестра (дочь инженера Адольфа (Абрама) Ефимовича Колпакчи) — переводчик и филолог Мария Адольфовна Колпакчи.
  • Троюродный брат — египтолог и полиглот Григорий Иванович Колпакчи.

Монографии

  • Начальный учебник японского разговорного языка (совместно с Н. А. Невским). Л., 1933.
  • Японо-русский иероглифический словарь. Л., 1933.
  • Японский язык (совместно с Н. А. Невским). Л., 1934.
  • Строй японского языка. Л., 1936.
  • Очерки по истории японского языка. Т. 1: Морфология. Глагол. М.— Л. Изд-во АН СССР, 1956.

Интересные факты

Женька Колпакчи трижды упоминается в романе Вениамина Каверина «Два капитана».


  • Студенская, Евгения Михайловна
  • Соколова, Мария Александровна
  • Глускина, Анна Евгеньевна
  • Колпакчи, Григорий Иванович
  • Семёнова-Тян-Шанская, Вера Дмитриевна

  •  

    • Яндекс.Метрика
    • Индекс цитирования