Рымбу, Галина Георгиевна

20-01-2023, 03:00

Галина Георгиевна Рымбу (род. 20 июля 1990, Омск) — российская поэтесса, переводчица.

Биография

Училась на филологическом факультете Омского педагогического университета и на теологическом факультете Омского университета, затем окончила Литературный институт имени А. М. Горького. Позже изучала социально-политическую философию в магистратуре Европейского университета в Санкт-Петербурге.

Преподавала в Санкт-Петербургской Школе нового кино.

С 2018 года живёт во Львове.

Галина Рымбу придерживается социалистических и феминистских взглядов.

Публикации

Юношеские публикации в омских региональных изданиях и в Интернете. Затем печаталась в журналах и альманахах «Воздух», «ШО», «Волга», «Новое литературное обозрение», «Дети Ра», «Гвидеон», «Транслит», «Сноб», на сайтах «Colta.ru», «Цирк „Олимп“+TV», «Полутона», «Мегалит», «Сетевая словесность», «TextOnly», «На середине мира».

В переводах на английский язык стихи Галины Рымбу появлялись в международной периодике, в том числе в изданиях "N+1", "Arc Poetry", "The White Review", "Berlin Quarterly", "Music&Literature", "Asymptote", "Powder Keg" и др. Стихи также переводились на немецкий, испанский, шведский, нидерландский, итальянский, польский, латышский, украинский языки.

Занимается поэтическими переводами с украинского на русский.

Награды

Входила в длинный список премии «Дебют» (2009), затем в короткий список этой премии (2010).

В 2010 году получила главный приз в номинации «Поэзия» литературной премии имени Достоевского.

В том же 2010 году была одним из трёх финалистов премии «ЛитератуРРентген», заняла второе место на Московском поэтическом слэме (победил Егор Сальников) и получила гран-при фестиваля «Молодой литератор» в Нижнем Новгороде. Лауреат поэтической премии международного фестиваля «Поэзия без границ» (Рига, 2017). Дипломант премии «Московский счёт» (2014).

Кураторская работа

Соучредитель поэтической Премии Аркадия Драгомощенко для молодых поэтов. Была координатором всероссийской Недели молодой поэзии (2013).

Организовывала семинары о феминистской литературе и теории в (Санкт-Петербург). Входила в редколлегию поэтической серии «Новые стихи» издательства «Порядок слов» (Санкт-Петербург). Участвовала в таких мероприятиях, как фестиваль «СловоNova», «Dzeja bez robežām» (Рига, 2017), Европейская биеннале современного искусства Manifesta 10 (Санкт-Петербург, 2014), Oslo Internasjonale poesifestaval (Осло, 2017), Poesis-Polis-Praxis (Берлин, 2017), Kyiv poetry week (Киев, 2018), Fem-luule (Тарту, 2018) и др. В 2016 году приняла участие в шестом поэтическом мероприятии из серии «Сопротивление поэзии» вместе с философом Йоэлем Регевом.

Критические оценки

Дмитрий Кузьмин называл её «главным поэтом поколения тридцатилетних» (2017). (В действительности, по-видимому, речь о его высказывании годом ранее о ней: «признанный лидер поэтического поколения 20-летних»).

…социальное в стихах Рымбу поднято <…> до экзистенциального, одновременно личностного и универсального. И именно здесь экспрессионистский поэтический язык, авторскую версию которого, как мне кажется, предлагает Рымбу, оказывается наиболее эффективен.

…с одной стороны — не ослабевающий драйв, постоянная эмоциональная возгонка <…>, с другой — определённая изощрённость на самых разных уровнях: от разветвлённого звукового скелета и прочно сплетённой образной мускулатуры <…> до явных отсылок к краеугольным камням современной интеллектуальной культуры, вроде «Общества спектакля» Ги Дебора.

…разумно задаться вопросом о том, что, собственно, представляет собой это довольно гипотетическое <…> полностью прожитое прошлое, — ничего не роющее, ни проворно, ни хорошо, и говорящее только с теми, кто к нему непосредственно обращается. У меня нет ответа на этот вопрос — и, скорее всего, никогда не будет. Но у Галины Рымбу он, кажется, есть…

Книги

  • Передвижное пространство переворота. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2014. — 64 с. — (Серия «Поколение», вып. 39).
  • Время земли. — Харьков: kntxt, 2018.
  • Жизнь в пространстве. — М.: Новое литературное обозрение, 2018.
  • Ты — будущее. — М.: Центр Вознесенского (Центрифуга), 2020.

В переводах

на английский
  • Galina Rymbu. White Bread (в переводах Джонатана Брукса Платта). — NY: After Hours LTD, 2016.
на латышский
  • Gaļina Rimbu. Kosmiskais prospekts. / Arvja Vigula, Daiņa Deigeļa un Eināra Pelša atdzejotajumi. — Ozolnieki: Literature Without Borders, 2018.
на нидерландский
  • Galina Rymboe. Tijd van de aarde. / Vertaald door Pieter Boulogne. — Amsterdam: Perdu, 2019. — 84 p.
на шведском
  • В 2020 году в шведском издательстве Ellerströms готовится к выходу книга стихов Livsrymd (от швед. liv — «жизнь» и rymd — «пространство»).

  • Крауйиете, Айна
  • Крылова, Элла Николаевна
  • Молчанова, Галина Георгиевна
  • Шваб, Леонид
  • Смирнова, Галина Александровна

  •  

    • Яндекс.Метрика
    • Индекс цитирования